Condiciones generales de contratación
Condiciones generales de Advancis Software & Services GmbH
Versión 08/2023
1. Objeto del contrato
1.1 Las presentes condiciones generales de contratación (en adelante «CGC») regulan la compra de programas informáticos y otros productos y servicios (en adelante «servicios contractuales») de Advancis Software & Services GmbH (en adelante «ADVANCIS») por parte del CLIENTE.
1.2 El contrato entre ADVANCIS y el CLIENTE en virtud de las presentes CGC se celebra cuando ADVANCIS realiza una oferta por escrito de los servicios contractuales y el CLIENTE acepta la oferta por escrito o cuando el CLIENTE realiza un pedido por escrito de los servicios contractuales y ADVANCIS acepta el pedido por escrito. El contrato y las presentes CGC solo podrán modificarse o completarse mediante declaraciones escritas de ambas partes.
1.3 Las ofertas y pedidos por escrito prevalecerán sobre las presentes CGC. ADVANCIS no acepta ninguna de las condiciones comerciales y de compra del CLIENTE, independientemente de si forman parte de un pedido realizado por el CLIENTE o se comunican a ADVANCIS de cualquier otra forma.
1.4 Si el CLIENTE adquiere programas informáticos de un tercero, como un socio autorizado de ADVANCIS, o si este tercero proporciona productos y servicios, el CLIENTE tiene derecho a reclamaciones contractuales exclusivamente contra el tercero y no contra ADVANCIS.
2. Transferencia de software
2.1 Las siguientes disposiciones se aplican si ADVANCIS proporciona al CLIENTE software contractual.
2.2 ADVANCIS proporciona al CLIENTE el software contractual en código objeto y la documentación asociada poniendo a su disposición una descarga y un archivo de licencia o una clave de licencia. El CLIENTE no recibirá el software contractual en código fuente.
2.3 Las partes acordarán en el momento de la celebración del contrato si el CLIENTE recibirá un derecho a utilizar el software contractual durante un periodo de tiempo ilimitado a cambio de un pago único (licencia perpetua) o un derecho a utilizar el software durante un periodo de tiempo limitado a cambio de un pago repetido (licencia de suscripción).
2.4 Tras la celebración del contrato, las partes acuerdan el periodo de tiempo y las condiciones en las que ADVANCIS proporcionará al CLIENTE parches, actualizaciones, mejoras y asistencia para la versión actual del software contractual.
3. Productos
3.1 Se aplicarán las siguientes disposiciones si ADVANCIS entrega productos al CLIENTE.
3.2 Las partes acuerdan a la conclusión del contrato qué productos entregará ADVANCIS. Estos productos pueden incluir, en particular, la creación y personalización de programas informáticos de acuerdo con las necesidades del CLIENTE. Para ello, se describen las especificaciones y funciones (adicionales), así como los pasos e hitos de programación necesarios. Además, se estimará el tiempo necesario previsto y la remuneración correspondiente y se acordará si el CLIENTE podrá utilizar el programa informático por tiempo limitado o ilimitado.
3.3 El CLIENTE proporciona a ADVANCIS la información, las especificaciones y los datos necesarios para la entrega del producto y es responsable de su exactitud e integridad. Si ADVANCIS constata que dicha información, especificaciones y datos son incompletos, inadecuados o no ejecutables, lo señalará y las partes tendrán en cuenta esta circunstancia en la entrega del producto.
3.4 Si ADVANCIS se da cuenta de que el producto no puede entregarse según lo acordado o de que se excede el tiempo estimado requerido, las partes podrán ajustar el alcance y contenido del producto de mutuo acuerdo.
3.5 El CLIENTE aceptará el producto finalizado mediante una declaración de aceptación en un plazo razonable tras la notificación de la finalización del producto (parcial). Se considera que la aceptación se ha producido si el CLIENTE utiliza el producto (parcial) de forma productiva de acuerdo con el contrato o no informa de ningún defecto significativo dentro de un periodo de aceptación razonable establecido por ADVANCIS.
4. Servicios
4.1 Las siguientes disposiciones se aplican cuando ADVANCIS presta servicios al CLIENTE.
4.2 ADVANCIS presta los servicios bajo su propia responsabilidad, a su entera discreción e independientemente del CLIENTE. ADVANCIS presta los servicios con sumo cuidado y de acuerdo con el estado de la técnica. No se responsabiliza del resultado ni del éxito de los servicios.
4.3 ADVANCIS presta los servicios de lunes a viernes, ocho (8) horas al día entre las 8:00 y las 18:00 horas, excluidos los días festivos, en Fráncfort del Meno, Alemania. Los servicios se registran y facturan sobre la base de 0,5 horas. Se cobrará un recargo del treinta por ciento (30 %) por los servicios prestados entre las 18:00 y las 8:00 horas. Se cobrará un recargo del cincuenta por ciento (50 %) por los servicios prestados los sábados. Para los servicios prestados en domingo o en día festivo en Fráncfort del Meno, se cobrará un recargo del cien por cien (100 %). Se repercutirán los gastos de viaje y los gastos de ADVANCIS.
4.4 Si las partes acuerdan una fecha concreta para la prestación de los servicios, el CLIENTE podrá cancelar sin cargo alguno hasta catorce (14) días antes de dicha fecha. Las cancelaciones hasta siete (7) días antes de la fecha se cobrarán al sesenta por ciento (60 %), y las cancelaciones posteriores, al noventa por ciento (90 %) de la tarifa. Los mismo se aplica si una fecha acordada no se cumple por razones de las que el CLIENTE es responsable. Los demás gastos y costes en que incurra ADVANCIS serán reembolsados por el CLIENTE según el coste.
5. Prestación de servicios contractuales
5.1 Las fechas y plazos para la prestación de los servicios contractuales no son, por regla general, vinculantes y solo lo son si las partes así lo acuerdan expresamente por escrito.
5.2 ADVANCIS puede recurrir a subcontratistas y empresas afiliadas para prestar los servicios contractuales.
5.3 Las partes tienen el derecho legal de rescindir o resolver el contrato, en particular de rescindir el contrato sin previo aviso por causa justificada. La cancelación y rescisión deben comunicarse por escrito.
5.4 Solo deberán observarse determinados estándares, normas, directrices, certificados, procedimientos de prueba y homologación en la prestación de los servicios contractuales si las partes lo acuerdan expresamente por escrito.
5.5 Las partes podrán acordar modificaciones de los servicios y disposiciones contractuales por separado y por escrito tras la celebración del contrato.
6. Derecho de uso de los servicios contractuales
6.1 ADVANCIS y sus licenciantes tienen los derechos exclusivos de uso de los servicios contractuales y conceden al CLIENTE el derecho de uso remunerado y no exclusivo.
6.2 Las siguientes disposiciones se aplican si el CLIENTE es un usuario final y adquiere el software contractual para utilizarlo él mismo y para sus propios fines.
- 6.2.1 El CLIENTE podrá utilizar el software contractual en sus sistemas informáticos, ubicaciones y locales, en particular almacenarlo y cargarlo de forma permanente o temporal, así como visualizarlo y ejecutarlo. Si las partes especifican determinados sistemas informáticos, ubicaciones y locales, el CLIENTE solo podrá utilizar el software contractual en otro lugar con el consentimiento previo por escrito de ADVANCIS.
- 6.2.2 El derecho de uso está vinculado al CLIENTE y no puede cederse a terceros ni sublicenciarse sin el consentimiento previo por escrito de ADVANCIS. El CLIENTE no podrá distribuir, hacer accesible al público, alquilar ni permitir de cualquier otro modo que terceros utilicen el software contractual y otros servicios contractuales. Las empresas filiales del CLIENTE solo podrán utilizar software contractual y otros servicios contractuales si las partes lo acuerdan expresamente por escrito.
6.3 Las siguientes disposiciones se aplicarán si el CLIENTE es un revendedor y adquiere el software objeto del contrato con el fin de distribuirlo a un usuario final para su propio uso y fines.
- 6.3.1 El CLIENTE podrá ceder el derecho de uso del software contractual al usuario final de conformidad con el apartado 6.2.1. En este caso, las restricciones establecidas en el apartado 6.2.2 se aplicarán al usuario final y el CLIENTE solo podrá ceder el derecho de uso en la medida en que lo haya adquirido previamente de ADVANCIS. El CLIENTE debe informar a ADVANCIS a qué usuarios finales distribuye el software contractual.
- 6.3.2 Tras la cesión del derecho de uso al usuario final, el CLIENTE no podrá utilizar él mismo el software contractual adquirido.
- 6.3.3 La cesión del derecho de uso del CLIENTE al usuario final no establece ninguna relación contractual entre ADVANCIS y el usuario final.
6.4 El CLIENTE tiene derecho a realizar una copia de seguridad del software contractual y de otros servicios contractuales.
6.5 Además del derecho de uso mencionado anteriormente, el CLIENTE solo está autorizado a copiar, modificar, descompilar, distribuir y reproducir el software contractual y otros servicios contractuales si la ley lo permite expresamente. El CLIENTE no está autorizado a hacer ningún otro uso.
6.6 Si ADVANCIS proporciona al CLIENTE parches, actualizaciones o mejoras del software contractual, el CLIENTE tendrá sobre ellos los mismos derechos que sobre el software contractual. El CLIENTE solo está autorizado a utilizar un parche, actualización y mejora si tiene derecho a utilizar el software contractual. Los parches, actualizaciones y mejoras no otorgan al CLIENTE ningún derecho adicional o ampliado a utilizar el software contractual.
6.7 La concesión del derecho de uso está sujeta a la condición suspensiva de que el CLIENTE abone íntegramente a ADVANCIS la remuneración acordada.
6.8 Si ADVANCIS proporciona al CLIENTE software de un tercero como parte de los servicios contractuales, el derecho de uso del CLIENTE se regirá exclusivamente por las condiciones de licencia de dicho tercero. Previa solicitud, ADVANCIS informará al CLIENTE de qué software de terceros está incluido en los servicios contractuales y le proporcionará acceso a las condiciones de licencia. Esto también se aplica al software de código abierto.
6.9 Si el CLIENTE copia, distribuye o hace accesible al público el software contractual sin el derecho de uso requerido, deberá adquirir el derecho de uso de ADVANCIS. ADVANCIS se reserva el derecho de hacer valer otras reclamaciones.
7. Cooperación del CLIENTE
7.1 El CLIENTE está obligado a cooperar con ADVANCIS en la prestación de los servicios contractuales en una medida razonable, bajo su propia responsabilidad y a sus expensas. Designa a empleados especializados como personas de contacto para la prestación de los servicios contractuales. Las partes pueden acordar contractualmente deberes especiales de cooperación.
7.2 El CLIENTE deberá adquirir y utilizar el hardware, el software, las redes, los entornos de sistema, los sistemas de prueba y otros sistemas informáticos necesarios para prestar los servicios contractuales de conformidad con las especificaciones del sistema facilitadas por ADVANCIS, a sus expensas y bajo su propia responsabilidad.
7.3 El CLIENTE facilita a ADVANCIS datos, información, medios de comunicación y acceso a sistemas informáticos, locales e infraestructuras en la medida en que sea necesario para la prestación de los servicios contractuales.
7.4 El CLIENTE realizará copias de seguridad de sus datos de acuerdo con el estado de la técnica y garantizará que sus datos puedan ser reproducidos a partir de una base de datos almacenada en formato legible por máquina con un esfuerzo razonable. El CLIENTE tomará las precauciones adecuadas para mantener sus operaciones comerciales en caso de que los defectos o el mal funcionamiento de los servicios contractuales perjudiquen el uso de los sistemas informáticos, los locales y la infraestructura.
7.5 El CLIENTE deberá probar los servicios contractuales antes de su uso productivo, en particular para comprobar su idoneidad para el uso previsto. El CLIENTE deberá instalar y utilizar los parches, actualizaciones y mejoras proporcionados por ADVANCIS mientras utilice los servicios contractuales. El CLIENTE deberá instalar una actualización al menos una vez cada doce meses para poder utilizar los servicios contractuales.
7.6 El CLIENTE asegurará los servicios contractuales en la medida adecuada y de acuerdo con el estado de la técnica contra el acceso de terceros no autorizados. El cliente debe proteger los archivos de licencia y las claves proporcionadas por ADVANCIS contra el acceso no autorizado e informar inmediatamente a ADVANCIS si terceros no autorizados obtienen acceso.
7.7 El CLIENTE es responsable de garantizar el cumplimiento de los requisitos reglamentarios, profesionales y otros requisitos legales que le sean aplicables cuando utilice los servicios contractuales.
7.8 La cooperación del CLIENTE es un requisito previo para la prestación de los servicios contractuales. Si el CLIENTE no coopera a tiempo, de forma completa y sin defectos, los daños, costes y retrasos resultantes correrán a su cargo. ADVANCIS podrá, a su discreción, ofrecerle asistencia o encargarse ellos mismos de la tarea, o fijar un plazo razonable para que se produzca la cooperación y rescindir el contrato tras la expiración del plazo.
8. Remuneración
8.1 La remuneración de los servicios contractuales se acordará contractualmente entre las partes. La remuneración puede pagarse una o varias veces (por ejemplo, diaria, mensual o anualmente), por tiempo empleado o a un precio fijo. Salvo acuerdo en contrario de las partes, los programas informáticos se facturarán a la entrega, y los productos y servicios, al final de cada mes natural.
8.2 Todos los precios indicados por ADVANCIS son importes netos más el impuesto sobre el valor añadido aplicable.
8.3 En caso de facturación en función del tiempo empleado, ADVANCIS facilitará al CLIENTE un registro de tiempo por escrito en el que se describan los servicios contractuales prestados.
8.4 Las facturas deberán abonarse en un plazo de catorce (14) días naturales a partir de su recepción. En caso de demora en el pago, ADVANCIS tendrá derecho a los intereses de demora legales, los gastos de reclamación y la indemnización por los daños causados por la demora, y podrá supeditar la prestación ulterior de los servicios contractuales al pago o exigir el pago por adelantado.
8.5 En el caso de obligaciones continuadas, la remuneración por la primera y cada una de las siguientes prórrogas de la duración del contrato se ajustará en una cuantía adecuada al porcentaje en que haya variado el índice de precios al consumo de la Oficina Federal de Estadística entre el inicio y el final de la anterior duración del contrato. En el caso de renovaciones y prórrogas de contratos existentes, las disposiciones contenidas en ellos prevalecerán sobre lo dispuesto en la presente cláusula, salvo que las partes acuerden otra cosa en la oferta y en el pedido.
9. Deficiencias en la prestación de servicios
9.1 ADVANCIS cede al CLIENTE el software contractual y entrega el producto sin defectos.
9.2 No se admitirán reclamaciones por defectos en caso de una desviación insignificante de la calidad acordada o prevista y de un impedimento insignificante del uso.
9.3 ADVANCIS no se hace responsable de los defectos causados por el software contractual (1) si no se instala y utiliza de acuerdo con el contrato y de forma adecuada; (2) si se utiliza en condiciones, para usos o en sistemas informáticos para los que no es adecuado ni está destinado; (3) si no se utiliza de acuerdo con las especificaciones del sistema establecidas, o (4) si se modifica sin el consentimiento de ADVANCIS. Además, ADVANCIS no será responsable si el CLIENTE no instala los parches, las actualizaciones y las mejoras del software contractual para subsanar defectos.
9.4 El CLIENTE debe informar sin demora a ADVANCIS de los fallos y defectos y proporcionar toda la información que conozca y que sea relevante. Para ello, debe utilizar los servicios de comunicación proporcionados por ADVANCIS. La notificación debe realizarla un empleado competente del CLIENTE que pueda describir los fallos y defectos y ayudar a ADVANCIS a rectificarlos.
9.5 El CLIENTE debe ayudar a ADVANCIS en la investigación, reproducción y rectificación de un defecto. Para ello, deberá conceder a ADVANCIS acceso remoto o físico al sistema informático y facilitar la información, los datos y las contraseñas necesarios. Si durante la investigación ADVANCIS descubre que el defecto puede estar causado por otros componentes de los sistemas informáticos del CLIENTE, este deberá analizar los sistemas informáticos por sí mismo o por medio de un tercero, corriendo con los gastos.
9.6 Para subsanar un defecto importante, ADVANCIS podrá elegir entre la rectificación, la entrega sustitutoria o la prestación sustitutoria, como el suministro de un parche, actualización o mejora, una solución alternativa o instrucciones adecuadas al CLIENTE. Si el CLIENTE ha concedido a ADVANCIS un nuevo plazo razonable para subsanar el defecto importante una vez transcurrido un plazo de gracia sin resultado y este también ha transcurrido sin resultado o si un número razonable de intentos de rectificación, entrega sustitutoria o prestación sustitutoria han sido infructuosos, el CLIENTE podrá reducir la remuneración y exigir una indemnización por daños y perjuicios o el reembolso de los gastos. El CLIENTE no está autorizado a subsanar el defecto por sí mismo ni a través de terceros a expensas de ADVANCIS.
9.7 Las reclamaciones del CLIENTE por defectos prescribirán en el plazo de un (1) año y estarán sujetas a las limitaciones de responsabilidad de las presentes CGC. Si el CLIENTE es un consumidor, las reclamaciones por defectos prescribirán en el plazo de dos (2) años. El suministro de un parche, actualización o mejora, así como otros servicios de rectificación, entrega sustitutoria y prestación sustitutoria no darán lugar a un nuevo periodo de garantía y prescripción.
9.8 Si el CLIENTE reclama por un defecto que en realidad no existe o del que ADVANCIS no es responsable, deberá correr con los gastos y costes incurridos por ADVANCIS por la comprobación y la posible subsanación del defecto.
10. Exención
10.1 Los servicios contractuales no están sujetos a derechos de propiedad de terceros dentro de la Unión Europea y el Espacio Económico Europeo o ADVANCIS dispone de los derechos de uso necesarios.
10.2 Si un tercero presenta reclamaciones contra el CLIENTE debido a la vulneración de derechos de propiedad por los servicios contractuales y su uso se ve afectado o prohibido como consecuencia de ello, se aplicarán las siguientes disposiciones:
- 10.2.1 ADVANCIS podrá, a sus expensas, modificar o sustituir los servicios contractuales de manera que no vulneren los derechos de propiedad, pero correspondan en lo esencial a las características funcionales y de rendimiento acordadas, o eximir al CLIENTE de las reclamaciones del titular de los derechos de propiedad.
- 10.2.2 Si el cumplimiento posterior por parte de ADVANCIS es imposible o solo es posible en condiciones desproporcionadas, ADVANCIS tiene derecho a rescindir los servicios contractuales contra reembolso de la remuneración abonada. ADVANCIS concede al CLIENTE un plazo de gracia razonable, a menos que esto solo sea posible en condiciones legales o de otro tipo que no sean razonables.
10.3 Las partes se notificarán inmediatamente las reclamaciones presentadas por terceros. Para evitar posibles perjuicios, el CLIENTE deberá dejar de utilizar los servicios contractuales a petición de ADVANCIS. El CLIENTE no reconocerá la supuesta vulneración de los derechos de propiedad y dejará las disputas, incluidos los acuerdos extrajudiciales, en manos de ADVANCIS o solo las llevará a cabo de común acuerdo con ADVANCIS. ADVANCIS reembolsará al CLIENTE los gastos de defensa necesarios y otros daños y perjuicios en la medida en que el CLIENTE se reserve el derecho de tomar las medidas de defensa y las negociaciones de conciliación adecuadas por motivos legales.
10.4 Quedan excluidas las reclamaciones contra ADVANCIS si el propio CLIENTE es responsable de la vulneración de los derechos de propiedad.
10.5 El CLIENTE eximirá a ADVANCIS al primer requerimiento de todas las sanciones, costes y reclamaciones de terceros derivadas de que el CLIENTE y sus empresas afiliadas, empleados, representantes y asistentes utilicen los servicios contractuales contraviniendo el contrato, vulneren los derechos de terceros o violen la legislación aplicable.
11. Responsabilidad
11.1 ADVANCIS tiene responsabilidad ilimitada por (1) lesiones a la vida, la integridad física o la salud; (2) garantías; (3) dolo y negligencia grave, así como (4) en virtud de la Ley alemana de Responsabilidad por Productos Defectuosos.
11.2 En caso de negligencia, la responsabilidad de ADVANCIS se limita a los daños típicamente previsibles, sin incluir el lucro cesante. En caso de negligencia leve, ADVANCIS solo será responsable si ha incumplido una obligación contractual esencial en cuyo cumplimiento pueda confiar el CLIENTE. Esta responsabilidad se limita a la remuneración contractual por todos los daños. ADVANCIS no se hace responsable del incumplimiento por negligencia leve de otras obligaciones.
11.3 Queda excluida cualquier otra responsabilidad de ADVANCIS.
11.4 En la medida en que se excluya o limite la responsabilidad de ADVANCIS, esto también se aplicará a la responsabilidad personal de los empleados, representantes y asistentes.
12. Protección de datos y confidencialidad
12.1 Las partes cumplirán las disposiciones aplicables en materia de protección de datos y obligarán a los empleados que tengan acceso a datos personales a mantener el secreto de dichos datos. En la medida en que la prestación contractual y el uso de los servicios contractuales de conformidad con la normativa de protección de datos requieran determinadas declaraciones, acuerdos o medidas, las partes se comprometerán a ello.
12.2 Las partes se comprometen (1) a tratar la información confidencial de la otra parte como estrictamente confidencial; (2) a no divulgarla ni hacerla accesible a terceros; (3) a no publicarla; (4) a utilizarla exclusivamente para el cumplimiento de sus obligaciones contractuales, y (5) a no explotarla de ninguna otra forma. Además, las partes se comprometen a tomar las precauciones adecuadas para proteger la información confidencial de la otra parte, al menos las mismas precauciones con las que protegen su propia información confidencial.
12.3 Por información confidencial se entenderá —independientemente de si está etiquetada como confidencial— toda la información puesta a disposición de la otra parte de forma oral, por escrito, en línea o en soportes de datos o que llegue a conocimiento de la otra parte de cualquier otra forma, en particular toda la información financiera, técnica, económica, jurídica, fiscal, relativa a la actividad empresarial, los productos, los empleados y la gestión. Si la información confidencial no cumple los requisitos de secreto comercial en el sentido de la Ley alemana de Secretos Comerciales, esta información está, no obstante, protegida por estas CGC.
12.4 La obligación de confidencialidad no se aplicará a aquella información respecto de la cual la otra parte demuestre que (1) era conocida por ella antes del momento de la obtención del conocimiento; (2) fue puesta a su disposición antes o después del momento de la obtención del conocimiento por un tercero autorizado para su libre uso y sin ninguna obligación de confidencialidad; (3) era conocida o generalmente accesible al público antes del momento de la obtención del conocimiento, o (4) pasó a ser conocida o generalmente accesible al público sin incumplimiento de este acuerdo de confidencialidad en el momento de la obtención del conocimiento o después.
13. Fuerza mayor
13.1 Ninguna de las partes estará obligada a cumplir sus obligaciones contractuales en caso de fuerza mayor y durante el tiempo que esta persista. Se considerarán casos de fuerza mayor, en particular, las siguientes circunstancias: (1) accidentes, desgracias, pandemias y catástrofes de las que la parte no sea responsable, así como guerras, bloqueos y embargos; (2) huelgas que duren más de cuatro semanas, e (3) interrupciones generales de las telecomunicaciones e Internet.
13.2 Cada una de las partes deberá informar a la otra inmediatamente por escrito de la aparición de un caso de fuerza mayor.
14. Disposiciones generales
14.1 Si una disposición de estas CGC no es válida, se aplicarán en su lugar las disposiciones legales. Si una disposición de un contrato celebrado sobre la base de estas CGC no es válida, se aplicarán en su lugar las disposiciones de estas CGC.
14.2 El CLIENTE solo está autorizado a retener o compensar contrademandas si sus reclamaciones han sido legalmente establecidas o reconocidas por ADVANCIS. El CLIENTE solo podrá ceder las reclamaciones derivadas de las presentes CGC y de los contratos celebrados sobre la base de estas con el consentimiento previo y por escrito de ADVANCIS.
14.3 Estas CGC y los contratos celebrados sobre la base de ellas se regirán por la legislación de la República Federal de Alemania, con exclusión de las disposiciones sobre conflicto de leyes y la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).
14.4 La jurisdicción exclusiva para todos los litigios relacionados con las presentes CGC y los contratos celebrados en virtud de ellas es Fráncfort del Meno, Alemania, siempre que el CLIENTE sea un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público.